segunda-feira, 29 de novembro de 2010

Informação, Cultura e Tecnologia

Título do Projeto: A Cultura Japonesa.
Professor Orientador: Leilah Santiago Bufrem.
Autores: Andressa Hudzinski, Bruna Regina Pellizzari, Fernanda Sayuri.


Projeto realizado no 1º período do curso, com o objetivo de ressaltar a cultura japonesa no Brasil e explicar conceitos sobre essa cultura.

A imigração japonesa no Brasil tem como marco inicial a chegada do navio Kasato Maru, em Santos, no dia 18 de junho de 1908. 
Do porto de Kobe a embarcação trouxe, numa viagem de 52 dias, os 781 primeiros imigrantes vinculados ao acordo imigratório estabelecido entre Brasil e Japão, além de 12 passageiros independentes.
Recém chegados a um país de idioma, costumes, clima e tradição completamente diferentes, os imigrantes pioneiros trouxeram consigo esperança e sonhos de prosperidade.

Fonte:
http://media.photobucket.com/image/centenario%20japao%20curitiba/brunomaon/45_EDERSONSILVA.jpg

O idioma japonês é derivado do chinês, mas não é igual. O japonês é formado por três escritas diferentes: o hiragana, o katakana e o kanji.
A escrita do kanji japonês muitas vezes é semelhante ao do chinês, mas o som é bem diferente.
O hiragana existe para ligar os kanjis, para dar fluência vocal, mas é possível escrever tudo em hiragana sem usar o kanji, tal qual o fazemos com o alfabeto romano. Exemplo: A-RI-GA-TO-U.
Já o katakana é utilizado para designar nomes ou palavras do estrangeiro. Por exemplo, “Portugal”, seria escrito em katakana, como “Porutogaru”.

Um comentário:

  1. Não que o idioma japonês seja todo derivado do chinês, mas a linguagem escrita é. Além do kanji, hiragana e katakana também existe o romaji, usado para representar os fonemas japoneses em caracteres latinos, como no seu exemplo Porutogaru.

    =]

    ResponderExcluir